Dinamarca - Cidade de Morsø
06.03.2011 - 06.03.2011
4 °C
Posted by anabrazil
15.03.2011
04:35
Archived in Denmark
Christmans in Denmark 2010
24.12.2010 - 25.12.2010
-10 °C
Fiquei em Paris por 16 horas, por causa da neve, estava realmente frio!
I stayed in Paris for 16 hours because of the snow,it was really cold!

Cheguei a Dinamarca as 02:30 da madrugada, tive que dormi neste hotel
I arrived in Denmark at 02:30 am, i had to sleep in this hotel

Como eu já tinha perdido o outro voo, decidi continuar de trem...
Because I had already lost another flight, I decided to go by train...

Porém algumas linhas foram desativadas também por causa da neve...
But some lines were closed also because of the snow...

Finalmente cheguei ao destino final na noite do dia 25/12/10. Amei!
Finally I reached the final destination on the night of 25/12/10. I loved it!

Posted by anabrazil
24.12.2010
16:22
Archived in Denmark
Tagged indenmarkchristmans
26.12.2009 - 31.12.2009
37 °C
Decidi conhecer o Paraná por causa dos lugares interessantes a visitar
I decide to go to Paraná because of the interesting places to visit

Andei bastante mas consegui encontrar este Templo Budista
I walked a lot but I could find this Buddhist Temple

O templo não foi criado para turismo e sim para os budistas que vivem na região
The temple was not created for tourism but for the buddhists that live in this region

Porém qualquer pessoa pode visita-lo, o horário de visita é bem flexivel
Everybody can visit the temple, visiting hours is very flexible

Fiquei impressionada com o tamanho e a beleza dos monumentos
I was impressed with the size and beauty of the monuments

São 2,5 mil metros quadrados de área repleta de jardins decorados com dezenas de estátuas de divindades
There are 2.5 million square feet of area full of gardens decorated with dozens of statues of deities

A de Buda é a maior delas, com sete metros de altura
The Buddha is the largest, seven meters high

A sacada do templo funciona como um mirante, descortinando o rio Paraná, a Ponte da Amizade, o centro de Ciudad del Este e parte de Foz do Iguaçu.
The balcony of the temple serves as a lookout, unfolding the Parana River, the Friendship Bridge, the center of Ciudad del Este and Foz do Iguacu

No interior do templo, as almofadas vermelhas convidam à meditação
Inside the temple, the red cushions invite meditation

O templo estava praticamente vazio, vi um homem cuidando do gramado,com um chapeu de asiatico, e desapareceu misteriosamente, rsrsrs
The temple was almost empty, I saw a man taking care of the lawn, with a Asian hat, and disappeared mysteriously, hahahha

Vale a pena visitar este maravilhoso lugar, mas não vá sozinho fica um pouco longe do centro
It´s worth to visit this wonderful place, but don´t go alone it´s a little far from center

Mais informacões - More informations
http://www.visitefoz.com.br/index.asp?c=templobudista
Posted by anabrazil
26.12.2009
05:15
Archived in Brazil
Read reviews from other Travellerspoint members.
24.12.2009 - 25.12.2009
26 °C
Posted by anabrazil
24.12.2009
04:13
Archived in Brazil
Dinamarca - Cidade de Copenhagen
06.08.2009 - 20.08.2009
26 °C
A 38.000 pés de altura, sobrevoando o Oceano Atlantico, lindo!
The 38,000 feet high, flying over the Atlantic Ocean, beautiful!

Cheguei ao aeroporto de Kastrup em Copenhagem/Dinamarca
I arrived in Kastrup Airport in Copenhagen - Denmark

É verão aqui, ficar em casa por que, vou conhecer um pouco da cidade
Its summer here, stay at home why? I´ll visit a little about the city

Vou ao centro da Cidade, tem várias lojas e restaurantes para comer
i´ll go to downtown, there are alot of stores and restaurantes to eat

Este é o Teatro Royal foi fundado em 1748, primeira servia como teatro do Rei, e em seguido como teatro do pais
This is The Royal theatre was founded in 1748, first serving as the theatre of the king, and then as the theatre of the country.


































Amei este rapaz,comissário da airfrance, muito engracado
I loved this guy, commissioner of AirFrance, very funny

Eu e Majiana, croata que estava vindo para o Brasil, muito simpatica
Me and Majiana, Croatian, she was coming to Brazil, very simpatic

Para finalizar a viagem, que tal uma foto com os comissários da AIRFRANCE
To end the trip, how about a picture with the commissioners of AirFrance

Posted by anabrazil
06.08.2009
04:06
Archived in Denmark
(Entries 1 - 5 of 6)
Page
[1]
2
»
Next